Ok, ahora escribo las instrucciones si sigues estas paso a paso no deberán tener problemas al crear su DVD pa verlo en la TV:
DE AVI O MPEG a MPEG (VCD) subtitulado
Este manual lo utilizaremos cuando tengamos una película en formato MPEG (VCD, CVCD, SVCD, etc.), AVI u OGM sin subtítulos, y queramos pasarla a algún formato MPEG con los subtítulos pegados al vídeo para verla en el DVD doméstico. Mediante un frameserver nos ahorraremos la conversión a AVI subtitulado, y haremos directamente la conversión a MPEG subtitulado, ahorrando tiempo y consiguiendo mejor calidad.
En la carpeta del VirtualDubMod encontraremos un archivo AuxSetup.exe que ejecutaremos, y luego le daremos a Install handler para instalar las DLL. Una vez hecho, salimos de este programa. Esto sólo es necesario hacerlo la primera vez. Asimismo copiaremos el archivo subtitler.vdf (filtro subtitle ya descargado)a la carpeta plugins de VirtualDubMod (si no existe tal carpeta, la creamos dentro del directorio donde tengamos VirtualDubMod).
A continuación hay que instalar el plugin readAVS (ya descargado) para el TMPGEnc. Sigue estas instrucciones: copiar los archivos de la descarga de los plugins en la misma carpeta que el TMPGEnc.exe, y hacer click (ejecutar) readavs.reg.
* Extracción del audio
Después abrimos la película en el VirtualDubMod. Si nos sale un aviso de VBR audio stream detected, le decimos que SI, pues si le damos a NO luego es posible que el audio no salga completo. Lo primero será extraer el audio en formato WAV descomprimido, ya que de otra manera luego es posible que obtengamos el audio con chasquidos y ruidos varios. Para ello vamos a la pestaña Streams -> Stream list, pinchamos con el botón derecho del ratón sobre el audio, marcamos Full Processing Mode y le damos a Save WAV. En unos minutos se habrá guardado el WAV (ocupará bastante, es posible que más de 1 GB). Esto nos sirve para sonidos MP3, OGG y WMA. Si el sonido está en formato AC3 esto no sirve, a menos que hayas instalado el codec AC3 ACM Decompressor.
Después deshabilitaremos el audio haciendo doble clic encima o bien con el botón Disable, con lo que saldrá con unas rayas grises oblicuas. Y ya salimos de este menú.
* Configuración de filtros
- Filtro para los subtítulos:
Ahora sí vamos a añadir el filtro Subtitler (ya descargado). Le damos en Video -> Filters le damos a Add, Haces clic en Add... y añades el filtro Subtitler. A continuación seleccionamos el archivo SSA y lo cargamos. si el archivo del subtitulo no tiene extension .SSA debes cambiarlo a esa extension con el programa Subtitle Workshop (donde esta la lista de programas hay un manual para que aprendan a cambiar de formato
Pulsamos en Show preview y podemos ver la vista previa, desplazándonos por la barra inferior. Si no nos gusta algo del estilo, cerramos la vista previa, abrimos el subtítulo SSA con el Subtitle Workshop y lo editamos; lo guardamos y volvemos a cargar la previa. Asimismo, si los subtítulos no salen sincronizados, pásate por la guía del Subtitle Workshop en el apartado de sincronizar subtítulos. Si marcas la opción Enable advanced rasterizer, VirtualDubMod tendrá en cuenta las opciones de sombra del subtítulo. Si no quieres opciones de sombra, simplemente desmarca esta casilla.
En el caso de que los subtítulos no salgan en la vista previa, revisaremos los márgenes verticales, pues es muy frecuente este problema y se debe a un pequeño bug de Subtitle Workshop. Simplemente cambiamos el margen vertical del subtítulo con Subtitle Workshop, lo guardamos y lo volvemos a cargar. Por ejemplo, podemos seleccionar un margen vertical de 30 píxeles y guardar nuestro subtítulo como SSA, de esta forma ya no fallará. Si el vídeo lo vas a ver en una televisión, es conveniente elegir un margen vertical suficiente para evitar que luego los subtítulos se corten debido al efecto overscan (como si la imagen fuera más grande que la pantalla, entonces se come un trozo por cada borde).
A continuación en el menú Video de VirtualDubMod nos aseguramos que esté marcado Full Processing Mode y, muy importante, que no haya ningún codec de compresión configurado (no lo habrá si no hemos tocado nada). Ahora lo ideal sería ver la vista previa para ver cómo quedan los subtítulos.
* Iniciando el frameserver
Finalmente, vamos al menú File -> Start frame server. Nos pedirá un nombre para el frameserver, podemos poner lo que nos dé la gana, pero que sea un nombre corto porque los títulos muy largos dan errores. Finalmente le daremos a Start.
Después nos pedirá que guardemos un archivo con extensión VDR, y lo haremos. También le pondremos un nombre cortito para que no dé error luego. Entonces al guardarlo, el VirtualDubMod se nos transformará en una pantalla como ésta, que bajo ningún concepto debemos cerrar hasta haber acabado la conversión con el TMPGEnc, pues si lo cerramos el frameserver quedará inactivo. El archivo VDR ocupará sólo unos pocos bytes.
Una vez acabada la conversión, podemos cerrar el frameserver del VirtualDubMod y borrar a mano el archivo VDR que habíamos creado como puente.
Como nota final, son válidas todas las consideraciones que se hacen con pelis normales: si por ejemplo la peli está a 23.976 fps y se pasa a formato PAL, en algunos casos puede que salga el vídeo con saltitos o el audio desincronizado (en tal caso, pásalo a formato NTSC si tu DVD lo soporta), hay que tener los codec instalados para que el VirtualDubMod reconozca el archivo, hay que configurar el TMPGEnc como se dice en en manual, hay que tener los subtítulos en formato SSA y sincronizados, hay que tener en cuenta los casos especiales del audio, etc.
Listo esto es lo que deben saber, si tienen alguna duda haganlo saber y les contestaré. Y agradescan!!!!!!!!!!!!!!!!!! salu2